SSブログ

アマゾンで売ってます^^

いま一番安くテッドの等身大ぬいぐるみを買いたいなら、
アマゾンが一番おすすめです!

ライバルサイトとも言える楽天は
最安値のものが軒並み売り切れ

さらに多くのサイトはレビューを書かないと
送料は無料にならないです・・・。


さらにアマゾンは以前よりもさらにお安くなって
最安値+送料無料となってます

さっそくアマゾンでチェック

テッドのぬいぐるみを購入する際は

クリーントーキング版なのかRレイテッド版なのかのチェックと
電池交換可能の新型かどうかはチェックを忘れずに^^

楽天でも売ってます^^

大人気のテッドの等身大ぬいぐるみ
少しでも安く買いたいならやっぱり通販がおすすめ^^

楽天でたくさん売れてますので
口コミ件数が100件以上のものあるぐらい
たくさんうれているようです。

時期によってはちょっと売り切れのショップもありますが
お店より安く買えます♪

楽天テッド安い順

ぬいぐるみ以外にも
おもしろい関連商品があるのでぜひのぞいてみてください^^


楽天では

バイト中のエプロン姿のテッドなど新作もあります♪

テッドの新作ぬいぐるみの詳細はこちら

高評価のTEDぬいぐるみ

非常に高評価のぬいぐるみのテッド24インチタイプ

ランキングもだいぶテッドが占めています(笑)

楽天では4.7とか4.5とかの高評価。

アマゾンでも4.5以上が多いというすごい
満足度が高いぬいぐるみです^^


購入者の声も

本当に映画のテッドみたい
かわいい
等身大にして大正解
歌ってくれてうれしい

なんて喜びの声がたくさんあります。



また最新作の3パターン
タキシード、エプロン、スーツ姿のテッドも登場予定

new.jpg

おれからも楽しみなテッドグッズですね^^

テッドの新作ぬいぐるみの詳細はこちら

テッドの特徴1 ~Rレイテッド版~

60cmで映画の設定のまま
現実世界に現れた実物大テッドのぬいぐるみ♪

2バージョンあるのは知っている方が
多いと思いますので

まずはおすすめの

R-レイテッド版の収録歌


内容はちょっと書けない部分もあるので
どんなシーンの歌かご紹介^^

全部で5パターンで、


1.最後の方のシーン、ローリーが流れ星に願った翌朝の
テッドが主人公に話かけるシーン。

「中身の詰め物のつめ方が悪くて・・・」


2.どこの辺りのシーンだったか正確じゃないのですが
ローリーが登場した最初の方?

「ボストン女が・・・」

3.テッドが主催していたパーティでのテッドが男に
指の間にナイフを通すゲームをしているシーン

「オレのことを最初から信じちゃダメでしょ、・・・」

4.雷が鳴りテッドが主人公のベッドに入りこんで歌う雷の歌

「分かった分かった。一緒に雷の歌を歌おう・・・」

5.4年付き合った記念にローリーに指輪の渡すかなどの
相談をテッドとしているシーン

「たったの4年だぞ、ジョニー!オレとなんかもう27年・・・」


音声は英語なのでぜひチェックしてみてください^^
テッドRレイテッド版の詳細はこちら

テッドの特徴2 ~クリーントーキング版~

こちらではクリーントーキング版の
収録音声をご紹介

"I look like something you give your kid when you tell them Grandma died."
なんかオレ、子供におばあちゃんが亡くなったって話をしている時の子供みたいじゃん

"C'mon, I don't sound that much like Peter Griffin."
ピーターグリフィンみたいに思われたくないぞ

"That's my bad. I was sending a tweet."
ごめんよ。今ツィッターやってた

"The brewski run."


"I wuv you."
愛してるよ(映画の中のテッドのぬいぐるみ内臓の音声)

"Okay, alright, so that's where we'll draw the line."
よし分かった。このあたりが限界だな

"You know what I'd like to do to her, something I call the dirty Fozzie."
おれが彼女に何をしたいかって、俺が汚い「フォジー」って言ってるやつなんだけど

"Will you take care of me for ever and ever?"
ずっとオレのこと面倒みてくれるかい?

"Good talk, Coach."
なんて話し方だ、このゴキブリ野郎

"Stick your finger in the loop of my tag."
オレのタグに指を通してくれ

"C'mere, ya bastard."
来いよ、この野郎

"I didn't know you had a baby. Is it alive?"
君に子供がいるなんて知らなかったよ、まだ生きてる?


日本語訳は私の意訳ですので間違ってたらごめんなさい><

これだけみると「クリーントーキング」なのか不明ですが(笑)
Rレイテッド版よりは遥かにましですね^^

詳細はこちらからどうぞ
テッド クリーントーキング版の詳細はこちら

Copyright © テッドの等身大ぬいぐるみは楽天・Amazon♪ All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。